[Kitap incelemesi] : “Dimitri Gutas, Yunanca Düşünce Arapça Kültür: Bağdat’ta Yunanca-Arapça Çeviri Hareketi ve Erken Abbasi Toplumu, çev., Lütfü Şimşek, İstanbul: Kitap Yayınevi, 2003."
Künye
Eken, H. (2010). [Kitap incelemesi] : “Dimitri Gutas, Yunanca Düşünce Arapça Kültür: Bağdat’ta Yunanca-Arapça Çeviri Hareketi ve Erken Abbasi Toplumu, çev., Lütfü Şimşek, İstanbul: Kitap Yayınevi, 2003." Hitit Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 9(17), 235-237.Özet
İslâm’la veya İslâm Tarihi’yle ilgilenip de Yunanca eserlerin Arapça’ya yapılan çevirilerinin Müslümanlar üzerinde bıraktığı etkileri, bunun İslâm algısını nasıl etkilediğini merak etmeyen ve bu konularda bilgi sahibi olma gereği duymayan kişi sayısı yok denecek kadar azdır. İşte bu kitapta Dimitri Gutas, okuyucuya çeviri hareketiyle ilgili olarak yeni ufuklar açmak ve şimdiye kadar bu konuyla ilgili öne sürülen iddiaların geçerliliğini irdelemek gibi zor bir görev üstlenmeye çalışıyor